the 3rd avenue
2009/06/22
意見を通したいなら翻訳しなさい
会社は、人為的につくりだした極めて不自然な空間だ。
そういう不自然を承知で、チームで分業するからこそ、個人が一生かかってもできない規模で、社会に働きかけることができ、すばらしい経済効率で稼ぎ続けることができる。
だから、「会社」という道を選んだ以上、「言葉が通じない」ということは、実力に関係なく起こり続けるのだ。
キーワードの明確な定義と、相手側の論理構成に置き換えて話してみること、通じないときは、この2つを試してほしい。
http://business.nikkeibp.co.jp/article/topics/20090619/198111/
次の投稿
前の投稿
ホーム